文献条码 |
索书号 |
状态 |
所属分馆 |
所在馆 |
馆藏地点 |
架位号 |
单价 |
套价 |
入库日期 |
操作 |
05009950 |
H315/12 |
在架 |
冯三分馆 |
冯三分馆 |
冯三分馆书库 |
|
CNY32.00 |
CNY32.00 |
2017-06-21 |
登录
|
订购年份 |
验收类型 |
验收期数 |
验收数量 |
验收日期 |
未找到数据 |
000 oam2
001 __ 000050925
005 __ 20100713053849.0
010 __ ■a978-7-80080-826-5■dCNY32.00
100 __ ■a20080818d2008 em y0chiy50 ea
101 0_ ■achi■aeng
102 __ ■aCN■b110000
105 __ ■ay z 000yy
106 __ ■ar
200 1_ ■a译艺:英汉双向笔译■9yi yi : ying han shuang xiang bi yi■dEnglish and Chinese translations contrasted with their originals■f陈文伯编著■zeng
210 __ ■a北京■c群言出版社■d2008
215 __ ■a382页■d21cm
225 2_ ■a新东方大愚英语学习丛书
330 __ ■a本书共分五个部分,第一、二部分借鉴他人的译文,试图找出一些评判译文的标准。没有引用评论家的言论与术语,而是就别人译文具体考察,仔细研究,从中领悟翻译的门道;第三部分是英译汉实例讲解,共选35篇;第四部分是汉译英实例讲解,共选61篇。第五部分是就本书第三、四部分的翻译实例进行一些理论上的归纳。
461 _0 ■12001 ■a新东方大愚英语学习丛书
510 1_ ■aEnglish and Chinese translations contrasted with their originals■zeng
606 0_ ■a英语■x翻译
606 0_ ■a英语
606 0_ ■a翻译
690 __ ■aH315■v4
701 _0 ■a陈文伯■9chen wen bo■4编著
801 _0 ■aCN■b91MARC■c20130904